روایت جلال مقامی از دوبله فیلم محمد رسولالله/ به حضرت آقا گفتم لذتی که بردم تکرار نمیشود
تاریخ انتشار: ۲۱ اسفند ۱۳۹۹ | کد خبر: ۳۱۲۸۱۶۴۵
صدای "دیدنیها" و نقش ماندگار جعفر بن ابیطالب در فیلم "محمد رسولالله" این روزها حال خوشی ندارد اما هنوز هم لذت آن دوبله را تکرار نشدنی میداند. - اخبار فرهنگی -
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، وقتی مبعث یا هر ولادت یا شهادتی فرا میرسد یاد این نکته میافتم که چقدر برای معرفی و شناساندن پیامبران و حضرات معصومین تلاش کردهایم؛ روزی "امام علی(ع)" سریال میشود، "امام حسن(ع)" را با مجموعه تنهاترین سردار بشناسید، "ولایت عشق" مربوط به زندگی "امام رضا(ع)" است, در ادامه "مختارنامه" و حالا چندی است سریال "سلمان فارسی" در دستور کار قرار گرفته و حتی فاز اول آن در جزیره قشم فیلمبرداری شد و چند سال بعد "سلمان فارسی" هم سریال تلویزیون خواهد شد.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
فیلمی را مجید مجیدی از پیامبر اسلام روی پرده سینما برد اما نیاز به بخشهای دیگر دارد. چندین بار هم این سؤال را پرسیدهایم که چرا تلویزیون کاری برای پبامبر اسلام نمیسازد؟ درباره فیلم مجیدی این موضوع مطرح شد که زاویه نگاه کارگردان به کاراکترهای حاضر در فیلم سینمایی، متناسب با زاویه دید شیعه است و برخلاف اثر مرحوم مصطفی عقاد است که کاراکترها را خاکستری طراحی و به تصویر کشید و به گونهای در همه جغرافیای جهان اسلام، توانست آن را به نمایش بگذارد و همانند اثر مجید مجیدی، به تحریم و منع اکران در بسیاری از کشورهای اسلامی برخورد نکرد.
بر این مبنا باید پرسید تلاش تلویزیون برای ورود نگاهی - که مختص خودمان باشد – به زندگی پیامبر اسلام(ص) چرا تاکنون رخ نداده است؟ ما اکنون از سریال سلمان فارسی خبر میشنویم، اما از پیامبر اسلام نه! برای این موضوع باید علت را در چه دید؟ در فقدان بودجه، نداشتن نویسنده متبحر، اختلاف نظر در مدیریتهای متغیر در سیمایمان، در چه و چه؟ نکته اصلی این است که ما باید در عین مراعات وحدت میان فرق اسلامی، بتوانیم نگاه خودمان را به روایات و مباحث مندرج در زندگی و سیره پیامبر اسلام(ص) برداشت کنیم و تصویر خودمان را بسازیم.
فقدان سریال در حوزه شخصیتهای دینیمان در دنیای تصویرسازی و ایدهیابی غالب غربی و آکنده از نوعی لائیسم، فقط به موضوع توسعه اندیشه شیعی و فراتر از آن، یافتن نقاط صحیح مورد توافق همه فرق اسلامی از زندگی پیامبر(ص) در دنیای امروز آسیب میزند؛ به این نکته باید دقت بیشتر کرد. البته در این میان، فیلم "محمد رسولالله" مصطفی عقاد بارها مورد توجه مخاطبان قرار میگیرد چون علاوه بر محتوا و ساختار فنی این اثر سینمایی، دوبله کمنظیر صداهای ماندگار ایران نیز قابل توجه است.
یکی از این صداها، جلال مقامی است که او را با برنامه "دیدنیها" به یاد میآوریم و او در کنار بسیاری از صداهای ماندگار، به عنوان دوبلور در فیلم "محمد رسولالله" حضور داشت و صدایِ جعفر بن ابیطالب را از خودش به یادگار گذاشت. فیلمی که به تعبیر نصرالله مدقالچی وقتی مصطفی عقاد دو بار آن را دوبله فارسی دید، گفت: «این فیلم اصلی محمد رسولالله است». با اینکه عقاد اصلاً زبان فارسی نمیدانست، اما دوبله فارسی "محمد رسول الله" بسیار او را تحت تأثیر قرار داده بود.
با جلال مقامی لحظاتی به گفتوگو نشستیم؛ دوبلوری که مدتی است در بستر بیماری به سر میبرد.
دیگر به صحنه دوبله برنمیگردم
جلال مقامی درباره آخرین وضعیت جسمیاش به خبرنگار تسنیم گفت: بحمدالله بهترم اما هنوز آن طوری که باید نشدهام؛ در واقع نمیتوانم به صحنه دوبله برگردم. البته اگر حالم هم خوب شود دیگر برنمیگردم چون فکر میکنم دیگر بسمان است و باید برای نسلِ جدید دوبله آرزوی موفقیت کنیم.
به حضرت آقا گفتم لذت دوبله این فیلم، تکرار نمیشود
او در خصوص دوبله فیلم "محمد رسولالله" و کاراکتر جعفر بن ابیطالب، تصریح کرد: آن زمان برنامهای در رادیو صبحهای جمعه پخش میشد به نام سرزمین نور که زندگینامه پیامبر اسلام بود، من این برنامه را اجرا میکردم. بعد از مدتی رهبر انقلاب تیم این برنامه رادیویی را دعوت کردند و به محضر ایشان رسیدیم. در آن دیدار از من درباره دوبله این کار سؤال شد که من به حضرت آقا گفتم: من در طولِ این همه سال دوبله که پشت میکروفونم، لذتی که برای این نقش و حضور در دوبله این فیلم بردم، هیچوقت تکرار نمیشود. هنوز هم میگویم آن نقش را باید از همه کارهایی که کردهام جدا کنید. واقعاً در زمانِ دوبله این کار، احساس نمیکردم در استودیو، فیلم دوبله میکنم.
به مکه مشرف شدم
مقامی خاطرنشان کرد: به خاطر دوبله این فیلم توسط آقای لاریجانی رئیس وقت سازمان صداوسیما به مکه مکرمه مشرف شدم در حالی این که این نقش را میگفتم مثل اینکه جای دیگری بودم و اصلاً این نقش کوتاهی بود اما جعفر بن ابیطالب در فیلم "محمد رسولالله" بسیار نقش مؤثری داشت. همه کسانی که به من زنگ میزنند، میخواهند که من راجع به این نقش و سکانس حرف بزنم، چون خدا را شاکرم که درست بیان شده است.
وی در مبعث حضرت رسول(ص) آرزو کرد: امیدوارم این کرونا ریشهکن شود و حالا که هیچکس حریفِ این بیماری ناخوشایند نمیشود، خدای حضرت رسول(ص) ما را کمک کند از شرّ این ویروس منحوس، خلاص شویم.
دیالوگهای معروف آقای دوبله
اگر به دیالوگهای برگزیده نقش جعفر بن ابیطالب که نویل جیسون، هنرمندانه ایفا کرد، توجه کنیم به این چند عبارتِ معروف میرسیم: «پیامبر یک انسان است. ما فقط در مقابل خداوند زانو میزنیم.»- «در این کتاب یاد کن مریم را، آن دم که از خاندانش دور شد و به یک نقطه شرقی پناه برد… گفت: چگونه ممکن است فرزندی برایم پیدا شود؟ هیچ مردی لمس نکرده است مرا…»- [خطاب به عمروعاص]: «باز هم اومدی که منو ببری؟»
همزمان با این ایام مبارک، شایسته است تلویزیون بیشتر به جاری و ساری شدن مسیر دین و معرفت در خانوادههای ایرانی توجه کند که خوراکهای شائبهبرانگیز و شبههآورِ غربی نتواند ذهن جامعه را تشویش کند. فراهم کردن غذاهای اصیل معنوی در تلویزیون آثار مثبتی را به جا میگذارد؛ زبان و روش رسانهایهای ما مملوء از هنر است و این هنرمندی به کار درسهای معرفتی و توحیدی میآید.
الزامات ساخت برنامههای مناسب دینی و مذهبی تلویزیون
رسانه ملّی میتواند با برنامههای مناسب به فکر تغییر فرهنگ در جامعه باشد و با زبان هنر و هنرمندی، معرفت را به بشریت بیاموزیم؛ این همان الزامات ساخت برنامههای مناسب دینی و مذهبی تلویزیون است که البته باید در راستای آثار نمایشی که بسیار یادگیرنده و تأثیرگذارند نیز گامهای جدی برداشته شود.
مواد لازم اسموتی خوشمزه شبکه تماشا چند؟/ لاکچریبازیهای بدمزه تلویزیون تا کِی؟ابعاد شخصیتی سردار گمنام پیامبر(ص) در همایش بینالمللی حضرت ابوطالب(ع) بررسی شد؛ تأکید بر ساخت مستند تلویزیونی ابوطالب(ع)عیدانههای تلویزیون در مبعث رسول مهربانی/ فینال عصر جدید، پایتخت و خندوانه پخش میشوندپشت صحنه "کودکشو" نوروزی|حمید گودرزی: تلویزیون محل تولد و خانه من است/ خیلیها از این خانه رفتهاند! + فیلمانتهای پیام/
منبع: تسنیم
کلیدواژه: رسانه ملی تلویزیون دوبله رسانه ملی تلویزیون دوبله محمد رسول الله پیامبر اسلام جلال مقامی ابی طالب جعفر بن
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.tasnimnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «تسنیم» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۱۲۸۱۶۴۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
کتاب «آقاسید محمود» به نمایشگاه کتاب می آید
به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «آقا سید محمود» نوشته محمداسماعیل حاجی علیان زندگی داستانی آیت الله سید محمود حسینی شاهرودی به تازگی توسط انتشارات بهنشر منتشر و در سی و پنجمین نمایشگاه کتاب تهران عرضه میشود.
محمد اسماعیل حاجیعلیان؛ نویسنده، استاد دانشگاه و فیلم نامه نویس تاکنون ۲۲ رمان و مجموعه داستان و پژوهش ادبی را به نگارش درآورده است. آثار او بیش از ۱۰۰ جایزه از جشنواره های مختلف ادبی دریافت کرده است. جدیدترین جایزه او، جایزه ادبی جلال آل احمد و کتاب سال جمهوری اسلامی در بهمن سال ۱۴۰۰ و تیرماه ۱۴۰۱ برای نگارش کتاب مجموعه داستان سه گانه «ساعت دنگی» در بخش داستان کوتاه بود. «بیداری» و «آقا سید محمد» دیگر اثر این نویسنده در انتشارات بهنشر است.
حاجی علیان درباره این اثر می گوید: در این رمان پرتره، شخصیت «آیتالله سیدحمود حسینی شاهرود ی» دستمایه روایت قرار گرفته و سالهای پایانی زندگی ایشان که بازگو کننده مجاهدتهای یک انسان وارسته برای رسیدن به ذات حق تعالی و همراهی وشیعیان و دیگر مخاطبان دینی است روایت میشود.
حاجی علیان با تاکید بر اینکه رمان «پرتره» در مورد شخصیتهای واقعی نوشته میشوند و بخشی از زندگی آن شخصیت را که برجسته و معرف کل شخصیت است در آن روایت میشود، افزود: به جهت آنکه زندگی آیت الله سید محمود حسینی شاهرودی بسیار پر بار بوده و ایشان ۱۰۱ سال عمر کردند، نمیتوانستم به همه ابعاد زندگی ایشان در یک رمان بپردازم، از این رو بخش پایانی زندگی ایشان را به عنوان محور روایت کتاب «آقا سید محمود» انتخاب کردم.
وی گفت: این کتاب سه فصل دارد. در هر یک از این فصلها، روای متفاوت است. مامور ساواک که وظیفه اطلاع رسانی فعالیت علما و طلاب را در نجف بر عهده دارد روای بخش اول کتاب است. یکی از طلبههایی که در مکتب آیت الله شاهرودی رشد کرده و مادر ایشان از راویان بخش دوم و سوم کتاب «آقا سید محمود» هستند. در قالب روایتهای این افراد زندگی، رفتار و مجاهدتهای آیت الله شاهرودی از مراجع عالم و دست به خیر مورد بررسی قرار میگیرد که فعالیتهای او در گسترش جهان تشیع بسیار کمک کننده بوده است.
نویسنده کتاب «آقا سید محمود» ادامه داد: در این اثر از بین همه خصیلتهای رفتاری آیت الله شاهرودی به زیاده پیاده روی کردن برای زیارت امام حسین (ع) که احیای سنت زیارت ائمه معصومین (ع) با پای پیاده است، پرداخته شده است. هم چنین سفر ایشان به حج و زیارت خانه خدا که با این خصلیت گره خورده بخشهایی از روایت رمان را به خود اختصاص میدهد که ایشان به صورت زمینی از نجف تا مکه را سفر کرده و مراسم حج را به جا می آورند. در طول مسیر نیز با شیعیان دیگر کشورها نیز دیدار و گفت و گو میکنند. در واقع میتوان گفت در این رمان، خصلت همراهی یک عالم دینی با شیعیان و مخاطبان دینی محور روایت قرار گرفته است.
حاجی علیان گفت: بحث حج یکی از محورهای اصلی روایت رمان «آقا سید محمود» است و با توجه به روایتی از امام صادق (ع) در مورد اینکه چگونه حج مورد قبول است، پیش رود که ساختار این روایت توسط هانری کربن مفسر غربی حکمت معنوی و فلسفه اسلامی مورد بررسی قرار گرفته است.
نویسنده کتاب «آقا سید محمود» افزود: بحث حج یکی از محورهای اصلی روایت رمان «آقا سید محمود» است و با توجه به روایتی از امام صادق (ع) در مورد اینکه چگونه حج مورد قبول است، پیش رود که ساختار این روایت توسط هانری کربن مفسر غربی حکمت معنوی و فلسفه اسلامی مورد بررسی قرار گرفته است. ساختار سه گانه ای که بتواند از مشهد (محل دیدن) و مشاهده (فعل دیدن) و شاهد (کسی که می بیند) به یک وحدت و یکپارچگی برسد، قطعاً کاملترین و جامع ترین ساختار خواهد بود به عنوان بن مایه ساختاری و علمی روایت این اثر خواندنی و متفاوت را تشکیل میدهد.
کتاب «آقا سید محمود» با ۱۶۴ صفحه و قیمت ۷۵ هزار تومان در نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران عرضه می شود.
کد خبر 6099846 فاطمه میرزا جعفری